Pioneer Ts-Wx20Lpa Инструкция

 admin  

Вы готовы поддаться искушению? СКОРЕЕ В МАШИНУ СОДЕРЖАНИЕ УСТРОЙСТВА NAVGATE ГОЛОВНЫЕ УСТРОЙСТВА AУДИО ГЛОССАРИЙ МИР PIONEER 04 12 34 80 82 НАЙДИТЕ СВОЮ ИДЕАЛЬНУЮ ВСТРАИВАЕМУЮ СИСТЕМУ: WWW. RU УСТРОЙСТВА NAVGATE Будьте готовы ко всему на своем пути. Непревзойденное качество навигационной системы и беспроводные технологии Bluetooth® с целым рядом мультимедийных возможностей обеспечивают все, что вам может потребоваться в любой поездке. С NavGate вы больше не будете переживать о поездках, а сможете полностью наслаждаться временем в пути. Куда бы вы не захотели отправиться, вы всегда будете на своем пути, будете в курсе всех событий, со всеми мыслимыми развлечениями.

  1. Pioneer Ts-wx20lpa Подключение
  2. Pioneer Ts-wx20lpa Отзывы
  3. Pioneer Ts-wx20lpa Инструкция

Pioneer TS-WX20LPA купить по цене 10,900 р. С доставкой по России в магазине. Инструкция Pioneer TS-WX20LPA. Скачать инструкцию PIONEER TS-WX 20 LPA. Это считают дешевым Вы найдете ответы на вопросы о PIONEER TS-WX 20 LPA в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры, принадлежности и т.д.).

Это делает переход между диапазонами частот ровным и позволяет каждой колонке системы полностью проявить себя. Контур цифрового кроссовера и функция автоматической настройки времени позволяют точно настроить каждую полосу и дают Вам идеально сбалансированную акустику для лучшего звука в автомобиле. БЛОК ГЕНЕРАТОРА СИНХРОИМПУЛЬСОВ ЗВУКА Передовые интегрированные блоки требуют превосходного качества синхроимпульсов звука, чтобы точно и без искажения управлять цифровыми данными на любых скоростях.

Унаследованный от технологий ODR новый блок генератора синхроимпульсов звука в DEX-P99RS с невероятной точностью создает синхронизирующие колебательные сигналы и устраняет дрожание звука при переносе. Результат – удивительно чистое воспроизведение аудио высочайшего качества. 32-БИТОВЫЕ ЦИФРОВЫЕ ПРОЦЕССОРЫ СИГНАЛОВ С ПЛАВАЮЩЕЙ ТОЧКОЙ DEX-P99RS оборудован 32-битовым цифровым процессором сигналов с плавающей точкой для высокоточной и быстрой обработки звука.

Применение цифрового процессора сигналов с плавающей точкой дает значительно больше точности, особенно на высоких частотах и низких уровнях сигнала. ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ iPod И iPhone ЧЕРЕЗ USB Наслаждайтесь музыкой с iPod или iPhone через терминал USB DEX-P99RS. Функция прямой цифровой передачи переносит цифровой сигнал из iPod непосредственно в цифровой процессор сигналов для высококачественного воспроизведения звука.

Для наибольшего удобства Вашим iPod или iPhone можно управлять также и через наушники. 44 TS-C172PRS 17-СМ РАЗДЕЛЬНАЯ 2-ПОЛОСНАЯ AC НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 50 ВТ 200 ВТ МАКС. TS-C132PRS 13-СМ РАЗДЕЛЬНАЯ 2-ПОЛОСНАЯ AC НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 30 ВТ 150 ВТ МАКС. ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ Разработанные и созданные для настоящих меломанов, наши колонки PRS производят невероятно ровный и точный звук, поддерживаемый мощностью формата соревнований. Этот идеальный баланс силы и грации позволяет высокотехнологичным колонкам извлекать невероятно широкий, многоаспектный звук, подробно воспроизводя все музыкальные нюансы. При всей своей исключительности колонки PRS можно установить с такой же легкостью, как и обычные колонки. НЧ-динамик с внутренними магнитами позволяет поместить его в небольшое пространство, поэтому колонки можно установить на различных дверцах автомобиля.

Это делает их идеальными колонками уровня соревнований для ежедневного применения. TS-S062PRS НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 15 ВТ 60 ВТ МАКС.

6, 6-СМ ДИНАМИК СРЕДНЕГО БАСОВОГО РЕГИСТРА PRS-A900 4-КАНАЛЬНЫЙ МОСТОВОЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ МАКС. Размеры сцены, движения музыкантов, отражение звука: именно эти детали делают звук живым.

Колонки, оборудованные технологией Open & Smooth™, могут воспроизводить это окружение. Они производят ровный, объемный звук и Вы слушаете любимую музыку так, как будто находитесь на живом концерте. ОТКРЫТОСТЬ МЯГКОСТЬ Слушайте музыку так, как будто она льется с широкой, открытой сцены прямо перед Вашей приборной панелью. Ощутите мягкие переходы между звуковыми частотами, придающие музыке естественность и динамичность. 49 АУДИО КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ МУЗЫКИ TS-E2002I 2O-СМ КОАКСИАЛЬНЫЕ 2-ПОЛОСНЫЕ AC НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 90 ВТ 360 ВТ МАКС. TS-E6902I 360 ВТ МАКС.

6' X 9' КОАКСИАЛЬНЫЕ 2-ПОЛОСНЫЕ АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 80 ВТ TS-E1702I 17-СМ КОАКСИАЛЬНЫЕ 2-ПОЛОСНЫЕ АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 35 ВТ 180 ВТ МАКС. TS-E1302I НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 35 ВТ 180 ВТ МАКС. TS-E1002I НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 25 ВТ 110 ВТ МАКС.

13-СМ КОАКСИАЛЬНЫЕ 2-ПОЛОСНЫЕ АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ 10-СМ КОАКСИАЛЬНЫЕ 2-ПОЛОСНЫЕ АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ 50 ВАРИАНТЫ ДЛЯ ЭКОНОМИИ ПРОСТРАНСТВА САБВУФЕРЫ МАЛОЙ ГЛУБИНЫ Глубина установки: 30-см сабвуфер: 8, 1-см 25-см сабвуфер: 7, 5-см Хотите усовершенствовать аудио систему без уменьшения пространства?Наши компактные усилители и колонки занимают малую долю пространства в отличие от обычных аудио компонентов. Малый объем – большой звук; наши сабвуферы малой глубины – это лучшее решение для любителей ровных, глубоких басов, ограниченных в пространстве. Наши мощные цифровые усилители GM совершенствуют Вашу систему с помощью лучшей цифровой технологии, занимая при этом меньше половины места, занимаемого обычными усилителями. Почувствуйте превосходный звук, какой бы автомобиль Вы не вели. TS-SW3001S4/S2 НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 400 ВТ 1.

500 ВТ МА АКС. 30-СМ САБВУФЕР МАЛОЙ ГЛУБИНЫ С ОДИНАРНОЙ ЗВУКОВОЙ КАТУШКОЙ (В НАЛИЧИИ 2 ОМ И 4 ОМ) TS-SW2501S4/S2 НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 300 ВТ 1. TS-SW841D НОМИНАЛЬНАЯ ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ: 120 ВТ 500 ВТ МАКС. 25-СМ 4 ОМ САБВУФЕР МАЛОЙ ГЛУБИНЫ С ОДИНАРНОЙ ЗВУКОВОЙ КАТУШКОЙ (В НАЛИЧИИ 2 ОМ И 4 ОМ) 20-СМ 4 ОМ САБВУФЕР МАЛОЙ ГЛУБИНЫ С ОДИНАРНОЙ ЗВУКОВОЙ КАТУШКОЙ ТВЕРДОСТЬ КАМНЯ Диффузоры многих колонок Pioneer усилены базальтовыми волокнами, усиливающими жесткость и стабильность.

Использование базальта для диффузоров колонок является уникальной особенностью Pioneer и позволяет нам создавать колонки и сабвуферы, которые производят более четкий звук и лучше передают басы. Для создания этих монолитных диффузоров, пульверизованный вулканический базальт плавится при температуре более 1 480°C и вытягивается в длинные тонкие волокна.

Эти базальтовые волокна переплетаются с арамидными волокнами и помещаются в форму вместе с пеной IMPP™. В результате получается очень легкий динамик и при этом очень мощный, хорошо демпфированный, стойкий к экстремальным температурам и безопасный для окружающей среды.

Вулканический базальт Базальтовое волокно Диффузоры колонок с базальтовым волокном ДОПОЛНИТЕ СВОЮ СИСТЕМУ НЕСТАНДАРТНЫМИ ЗАКРЫТЫМИ КОРПУСАМИ: СТР. Это прекрасная возможность поделиться музыкой с Вашими друзьями. Для тех, кому нравиться слушать музыку в дороге, у нас имеется большой выбор наушников на любой музыкальный вкус, в зависимости от образа жизни или от стиля. Если Вы ведете более активный образ жизни, то в этом случае оборудование для DJ от компании Pioneer предоставляет Вашему вниманию все самое лучшее по последнему слову техники.

Самый правильный выбор для клуба; эти продукты разработаны для непрерывной работы DJ и внесения постоянного новшества в жизнь DJ. SE-MJ51 Складные наушники для использования на улице CDJ-2000 Техника для ди-джеев XW-NAS5-S Система колонок для iPod 82 Войдите в режим online и откройте для себя мир Pioneer. ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СКАЧИВАНИЕ ИНСТРУКЦИИ PIONEER TS-WX20LPA Lastmanuals предлагает на общественных началах услуги совместного использования, хранения и поиска инструкций по по использованию различного оборудования и программного обеспечения: руководств пользователя, руководств по быстрому началу работы, сведений о технических характеристиках. Lastmanuals не несет никакой ответственности в случае, если нужный вам документ отсутствует, не является полным, написан на языке, отличном от вашего, или модель или язык не соответствуют описанию. Например, Lastmanuals не предоставляет услуги перевода. Если вы согласны с условиями данного соглашения, нажмите на 'Скачать инструкцию' для начала загрузки инструкции PIONEER TS-WX20LPA.

TS-WX20LPA OUTPUT/SORTIE200^ИН Be sure to read this instruction manual before installing this speaker. Vor dem Einbau des Lautsprecher, verfehlen Sie nicht diese Vorschrift zu lesen. Prière de lire obligatoirement ce manuel d'installation avant de monter le haut-parleur.

Ts-Wx20Lpa

Prima di installare l'altoparlante leggete tassativamente le istruzioni. Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones. Leia este manual de instruçôes antes de instalar о alto-falante. Обязательно прочитайте зто руководство перед подключением динамика. Я р 1.4.Л ^ o L v J ljc JI ôftijâ ^ A warning 1. Before starting the installation make sure to disconnect the vehicle's negative (—) battery power cable. This will prevent possible electrical shock.

When wiring this unit please use the supplied connecting cords. DO NOT remove the fuses. The protection circuit will not work in case of an emergency. TS-WX20LPA installed in the passenger compartment should be securely anchored in place. Before drilling any mounting holes check behind where you want to drill the holes to make sure you DO NOT drill into anything such as the gas lines, brake lines or electrical wiring.

Do not install the TS-WX20LPA anywhere it can get wet. Install the TS-WX20LPA in a location with good ventilation.

Do not place anything on top of TS-WX20LPA to prevent airflow through the unit. While driving keep your listening volume at a level which does not mask important outside traffic noises, such as emergency vehicles, etc. High sound levels may cause permanent hearing loss. Vor dem Beginn der installation ist sicherzustellen, daß das negative (—) Batteriekabel des Fahrzeugs abgetreimt ist. Dadurch wird elektrischer Schlag vermieden.

Zur Verkabelung dieses Gerätes sollten nur die mitgelieferten Kabel verwendet werden. Sicherstellen, daß die vor Kurzschluß schützenden Abdeckungen angebracht werden. NICHT die Sicherungen entfernen. Der Schutzschaltkreis funktioniert sonst im Notfall nicht. Das im Innenraum eines Fahrzeugs installierte Gerät TS-WX20LPA sollte fest angebracht werden. Vor dem Bohren von Öffnungen sollte sichergestellt werden, daß hinter der Öffnung keine Benzinleitung, Bremsleitungen oder elektrische Verkabelungen vorhanden sind. Das Gerät TS-WX20LPA nicht an Orten installieren, an denen es feucht werden kann.

Das Gerät TS-WX20LPA nur an einem gut belütetem Ort installieren. Keine Gegenstände auf das Gerät TS-WX20LPA stellen, damit die Belüftung nicht beeinflußt wird. Bei der Fahrt sollte der Lautstärkepegel so niedrig gehalten werden, daß er die Verkehrsgeräusche nicht übertönt, z.B.Notfallfahrzeuge usw. Hohe Lautstärkepegel können einen permanenten Hörverlust zur Folge haben. A AVERTISSEMENT 1.

Avant d'installer l'appareil, débranchez le câble du pôle moins (—) de la batterie afin d'éiter d'éventuelles décharges électriques. Lorsque vous brancherez cette unté, utilisez les cordons fournis. N'ENLEVEZ PAS lews fusibles. Sinon, le circuit de protection de l'appareil ne pourra pas se déclencher en cas de provbème. L'équipement TS-WX20LPA installé dans la cabine du passager doit être bien fixé.

Avant de percer quelque trou que ce soit, vérifiez qu'aucun tuyau de gaz, qu'aucun circuit de freinage, qu'aucun fil électrique ne se trouve derrière le trou que vous souhaitez percer. N'installez pas le TS-WX20LPA dans un endroit qui est humide ou qui pourrait le devenir. Installez le TS-WX20LPA dans un endroit bien ventilé. En outre, ne placez rien sur le dessus du TS-WX20LPA qui pourrait nuire à la circulation de l'air dans l'appareil. Lorsque vous conduisez, maintenez le niveau d'écoute sonore suffisamment bas de façon à pouvoir entendre les bruits extérieurs de la circulation tels que les sirènes des ambulances. Des niveaux sonores trop élevés peuvent entraîner une dégradation définitive du sistème auditif. A attenzione 1.

Prima di iniziare la installazione, assicurarsi di scollegare il cavo negativo dell'alimentazione della batteria (—) del veicolo. Questa precauzione permette di evitare delle eventuali scosse elettriche.

Quando questa unità viene collegata, utilizzare dei cavi per collegamento forniti. Assicurarsi di attaccare il coperchio di protezione contro cortocircuiti per evitare i cortocircuiti. NQN RIMUQVERE i fusibili. Se non viene presa in considerazione questo fatto, il circuito di protezione non funzionerà nel caso di una emergenza. Il TS-WX20LPA installato nel compartimento dei passeggeri dovrebbe essere fissato sicuramente in posizione. Prima di eseguire qualunque foro di montaggio, controllare la parte di dietro dove si desidera eseguire la foratura, per assicurarsi che non ci siano elementi come tubi di benzina, tubi del freno oppure cablaggio elettrico. Non installare il TS-WX20LPA la dove può diventare umido.

Installare il TS-WX20LPA in un posto dove c'è una buona ventilazione. Non mettere oggetto qualunque sulla parte superiore del TS-WX20LPA che possa otturare il flusso dell'aria attraverso l'unità. Mentre si guida la macchina, mantenere il suo proprio volume di ascolto al livello che non maschera i suoni importanti del traffico dall'esterno, come per esempio ambulanze, ecc.

I livelli di suono alti possono causare una perdita permanente dell'udito. A ADVERTENCIA 1.

Antes de comenzar la instalación, asegúrese de desconectar el cable del terminal negativo (—) de la batería. Esto evitará posiblesgolpes eléctricos. Al conecter esta unidad use los cables de conexión suministrados. NQ QUITE los fusibles, ya que en tal caso el circuito de protencción no funcionará en caso de emergencia. El TS-WX20LPA instalado en el compartimiento de los pasajeros ser asegurado apropiadamente en su posición. Antes de perforar cualquier orificio de montaje, verifique la perte posterior para asegurarse de que cuando perfore los orificios no perfore ningún otro componente tal como líneas de gasolina, líneas de freno o cables eléctricos.

No intasle el TS-WX20LPA en ninguna parte donde se pueda mojar. Instale el TS-WX20LPA en una posición con buena ventilación.

No ponga nada sobre el TS-WX20LPA que pueda evitar el flujo de aire a través de la unidad. Mientras conduce mantenga el volumen de audición a un nivel tal que no evite escuchar importantes ruidos de tráfico externo, tales como vehículos de emergencia u otros. Altos niveles de sonido pueden causar pérdida permanente de la audición. A advertécia 1. Antes de iniciar a instalaçâo, assegurar-se de desconectar o cabo de energia da batería negativo (—) do veículo.

Isto evitará possíveis choques elétricos. Ao conectar esta unidade, favor usar os cabos de conexao fomecidos. Nao remover os fusíveis. O circuito de proteçâo nao funcionará em caso de emergéncia. O TS-WX20LPA instalado no compartimento de passageiros deve estar seguramente fixo no lugar.

Pioneer Ts-wx20lpa Подключение

Pioneer

Pioneer Ts-wx20lpa Отзывы

Ts-wx20lpa

Antes de fazer buracos para montagem, verificar atrás os locals onde se deseja fazé-los, para ter certeza de que linhas de gás, linhas de freio ou fiamento elétrico nao seráo perforados. Nao instalar o TS-WX20LPA em local onde possa ser moldado.

Instalar o TS-WX20LPA num local com boa ventelaçâo. Nao colocar nada sobre o TS-WX20LPA para evitar fluxo de ar através da unidade. Enguanto dirige, manter o volume de escuta num nivel que nao camufle sons importantes do ambiente externo, como de veículos de emergéncia, etc.

Altos níveis de som podem causar perda permanente de audiçao. A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. Перед установкой обязательно отсоединить отрицательный (—) кабель аккумуляторной батареи автомобиля. Зто предотвратит возможность злектрического удара. При установке аппарата просьба использовать имеющиеся в комплекте соединительные шнуры. Не снимать плавкие предохранители. В противном случае в аварийной ситуации схема защиты не будет срабатывать.

В случае установки аппарата TS-WX20LPA в салоне автомобиля он допжен быть надежно закреплен. Перел сверлением отверстий проверить, нет ли в месте предполагаемого просверливания газовых труб, тромозных линий, зпектропроводки. Не устанавливать аппарат TS-WX20LPA в местах, где он может подвергнуться воздействию влаги.

Установить аппарат TS-WX20LPA в хорошо проветриваемом месте. Во избежание создания препятствий потоку воздуха через аппарат TS-WX20LPA не ставить на него никаких предметов.

Pioneer Ts-wx20lpa Инструкция

Во время езды громкость допжна быть на уровне, при котором не заглушаются сигналы машин скорой помощи. Громкий звук может вызвать постоянную потерю спуха. Шпшттт, шттшш. TS-WX20LPAШ®/J^A4#^gtË^^б^Й2^o 6. ШТ8-Ш20Ь?АШ^ШтттШ15о ^^ЙТ8- УХ20ЬРА±ЙШеМ^^п°р1ДЙЮШ§§6^Што шштт, -IJL».íjLJIijUíJ (-).

   Coments are closed